Шитикова Людмила Алексеевна



Занимаемая должность (должности): Учитель испанского и английского языков

Категория Соответствует занимаемой должности

Фактическое место работы: ГБОУ Школа №1500

Преподаваемые дисциплины: Второй иностранный язык (испанский), Иностранный язык (английский), Практикум по второму иностранному языку (испанский), Введение в лингвострановедение

Уровень образования: Высшее

Наименование оконченного учебного заведения: МГУ имени М.В. Ломоносова, Факультет иностранных языков и регионоведения (год окончания – 2012) Universidad de Granada (стажировка сентябрь 2010 – февраль 2011)

Наименование направления подготовки и (или) специальности: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Общий стаж работы: 9

Стаж работы по специальности: 8

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке (при наличии):

Год

Наименование

образовательной организации

Направление подготовки/

Специальность/Программа/Тема

Степень/

Квалификация/

Количество часов

1

2019

ФИЯР МГУ им. М.В. Ломоносова

«Подготовка к ЕГЭ в интерактивной обучающей среде»

16 часов

2

2019

Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Сантандер, Испания

«Ключевые вопросы грамматики испанского языка», курсы повышения квалификации для преподавателей испанского языка как иностранного

30 часов

3

2019

Центр испанского языка и культуры Adelante, Санкт-Петербург

«Испанский язык как иностранный»

12 часов

4

2019

ФИЯР МГУ им. М.В. Ломоносова

«Профессиональная переподготовка в области обучения иностранным языкам: тенденции, методы, подходы»

8 часов

5

2019

ФИЯР МГУ им. М.В. Ломоносова

«Практикум для учителей английского языка: Интерактивные технологии в языковом классе»

8 часов

6

2019

Издательство Pearson

«Национально ориентированные подходы к преподаванию иностранных языков»

4 часа

7

2020

НГЛУ

«Методические основы подготовки переводчиков»

36 часов

8

2020

СПБГУ

«Летняя школа перевода»

18 часов

9

2020

АНО ВО «Российский новый университет»

«Применение электронно-информационной образовательной среды в организациях, осуществляющих образовательную деятельность»

72 часа

10

2021

ООО "Центр повышения квалификации и переподготовки "Луч знаний"

Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС

72 часа

11

2021

ООО "Центр повышения квалификации и переподготовки "Луч знаний"

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

72 часа

12

2021

ООО "Центр повышения квалификации и переподготовки "Луч знаний"

Методика и содержание деятельности социального педагога в условиях реализации ФГОС

72 часа

13

2021

ООО "Центр повышения квалификации и переподготовки "Луч знаний"

Развитие талантов у детей с ОВЗ

1 час

14

2021

ООО "Центр повышения квалификации и переподготовки "Луч знаний"

Креативное мышление. Как его развивать?

 

1 час

15

2021

ООО "Центр повышения квалификации и переподготовки "Луч знаний"

Повышение мотивации к познавательной деятельности и учёбе

1 час

16

2021

ФИЯР МГУ им. М.В. Ломоносова

«Разработка инновационных дидактических материалов для преподавания иностранных языков в школе: методы, виды и формы»

6 часов

 

17

2021

АНО ДПО «Центральный учебный центр»

«Обучение по оказанию первой помощи»

16 часов

Опыт работы:

Сентябрь 2021 – настоящее время – ГБОУ «Пушкинская школа» №1500, учитель английского и испанского языков

Сентябрь 2021 – настоящее время – разработчик заданий по испанскому языку в МЦКО

Сентябрь 2019 – настоящее время – Эксперт-корректор в ФГБНУ ФИПИ по испанскому языку

Ноябрь 2017 – декабрь 2019 – ЧУ СОШ СААШ «Марина», учитель английского и испанского языков

Январь 2017 – январь 2019 – ИП Шитикова Людмила Алексеевна, образование дополнительное детей и взрослых

Ноябрь 2015 – декабрь 2017 – ООО «Фактор связи» (структурная единица корпорации АФК "Система"), лингвист-переводчик

Апрель 2013 – ноябрь 2015 – ООО «Стэл – Компьютерные Системы», лингвист

Январь 2013 – июль 2021 – АНО ВО «Российский новый университет», преподаватель. Преподаваемые дисциплины: «Практический курс второго иностранного языка», «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка», «История и культура стран второго иностранного языка», «Практический курс перевода», «Письменный перевод со второго иностранного языка на русский», «Устный перевод», «Юридический перевод».

Октябрь 2012 – Апрель 2013 – Авиаимпорт (При посольстве Кубы в РФ), референт-переводчик

Март 2012 – Сентябрь 2012 – ООО «Бэби-клуб», специалист по работе с детьми


O себе:

Сданы ЕГЭ по испанскому языку (экспертный уровень, 2019), английскому языку (экспертный уровень, 2022).
Результаты учеников по ЕГЭ за 2016-2021 гг. 72-96 баллов.